Comparto con ustedes parte de lo que el amigo José Hermoso ha venido publicando todos estos días en el muro del Grupo Inicial,
Carriel: Cartera femenina/ ambigú: Comida nocturna
/sarao: Fiesta de primera categoría/ arrocito; fiesta de barrio/ Picó: tocadiscos/ cuplé: Librito o especie de folleto en el cual se escribían las canciones de moda.
Era algo muy vendido en los años 40 y 50
/ Botica: era el término utilizado para lo que denominamos farmacia
/ Botiquín: Bar de mala muerte/ turco: Caulquier persona de orígen árabe.
Términos utilizados básicamente en Caracas hasta más o menos final de los 50. Tratemos de ampliar el diccionario recordando o pidiéndole a los viejitos conocidos que recuerden:
Comonié: Era una especie de rechazo a una propuesta (Préstame tu carro..Comonié...)
/ La cátedra: Algo muy bueno.
/ Piré: Era una pronunciación afrancesada de puré
/ Ipanola: Utilizada para confirmar algo. ¿Vas a ir a la fiesta? Ipanola
/ Chévere: Todavía lo usamos algunos viejitos.
Cuídese de hacerlo porque se le "cae la cédula". Significa algo bueno
/ Chica gogo: Equivale a una chica en la onda, en la modernidad
/ Pachuco: Similar al metrosexual de hoy. Hombre muy inclinado a acicalarse
/ Musiu, derivado de Monsieur pero se aplicaba a cualquier extranjero
/Madama, igualmente derivado del frances. Tenía 2 usos: Dueña o administradora de prostíbulo o mujer de servicio de origen masriniqueño o islas vecinas. Se ganó ese nombre porque llamaban a sus patronas por el apelativo "madam"/
Hola. Comenta el significado de "guarimba" y por qué no aparece en ningún diccionario. Catdis293@gmail.com
ResponderEliminar